Le contenu de cette page nécessite une version plus récente dAdobe Flash Player.

Obtenir le lecteur Adobe Flash

Happy Chinese Moon Day!

Posted on by admin in Chine | Leave a comment


We wish you and your family have a wonderful holiday, your happiness like the full moon, fulfilled, shining over your life.

Artist: Bao Lede


Conférence « Loi de finance 2013: fiscalité et conséquences pour les français de Chine » chez DPark 20 juin

Posted on by admin in DPark, DPark conférences | Leave a comment


F&B Night Shanghai 2013

Posted on by admin in DPark | Leave a comment


Le 7 mai, 350 personnes se sont retrouvés chez DPark à l’invitation de  Sopexa, les disciples d’Escoffier. Dégustation de produits français, animation (Casino, live Music), la fête etait au rendez-vous.

 
wp-content/gallery/fb
 


Vive la Chine !

Posted on by admin in Chine, Chinese stuff, Shanghai Civilisation | Leave a comment

«Le peuple chinois est artisan-né. Tout ce qu’on peut trouver en bricolant, le chinois l’a trouvé. La brouette, l’imprimerie, la gravure, la poudre à canon, le cerf-volant…Le chinois est un artisan et un artisan habile. Il a des doigts de violoniste.» Henri Michaux


le 28 mars, c’est bingo chez DPark avec l’UFE

Posted on by admin in DPark | Leave a comment

Le 28 mars, UFE a organisé une soirée de Bingo chez DPARK. Pas moins de 120 personnes ont participé à cette compétition fort sympathique.

.


Shanghai la féminine

Posted on by admin in Non classé | Leave a comment


L’idéologie confucéenne

Posted on by admin in Chine, Chinese stuff | Leave a comment

« Si tu rencontres un homme de valeur, cherche à lui ressembler, si tu rencontres un homme médiocre, cherche ses défaut en toi-même » Confucius, livre IV des entretiens

L’idéologie conficéenne a une grande influence sur la hierarchie sociale de la Chine Impériale. Les maisons traditionnelles à cours carrées étaient régies par dès règles qui considéraient le centre, le nord et la gauche comme supérieurs et les côtés, le sud et la droite comme inférieurs. Les fenêtres de la maison ne donnaient que sur l’intérieur. La cour centrale était réservée aux femmes qui ne devaient pas la quitter, aucun invité ne pouvait y entrer.

Temple de Confucius, Shanghai

Temple de Confucius


BINGO UFE

Posted on by admin in Non classé | Leave a comment


De la politesse chinoise

Posted on by admin in 400 millions de consommateurs, Chine, Non classé | Leave a comment

 » La bouche et le coeur sont deux choses très différentes » expression chinoise

Lorsque les occidentaux sont en Chine, ils sont le plus souvent déroutés par la politesse chinoise, qui pour eux ressemble le plus souvent à l’exact contraire de ce qu’ils appellent les bonnes manières. Arthur Smith missionnaire américain le résume dans un chapitre consacré à la politesse chinoise en 1894: « On ne peut pas s’attendre à connaître la véritable raison de toute chose, et même lorsqu’une raison en a été trouvée, on ne peut s’y fier… Un professeur chinois rédigeait des commentaires sur quelques vieux aphorismes.Après avoir émis de belles réflexions sur la sagesse de ses pères, il ajouta une note dans laquelle il déclarait que l’on ne devait jamais opposer une fin de non recevoir brutale à une demande, mais plutôt y accéder pour la forme, tout en n’ayant pas l’intention d’y donner suite. « renvoyer le solliciteur à demain, puis à après demain: ainsi vous réconforterez son âme » »

Même si un siècle s’est écoulé depuis cet écrit, même si les moyens de communication sont plus modernes et rapides, ils n’en restent pas moins que la compréhension entre personnes de différente culture reste difficile.

En Chinois, ce qui signifie oui dans certaines circonstances peut vouloir dire non. Il suffit simplement de savoir interpréter, lire entre les lignes et comprendre un des traits essentiels de la culture chinoise, dire oui lorsque l’on pense non, ça n’a rien à voir avec de l’hypocrisie, ça ne se fait pas de brusquer quelqu’un en le soumettant à un refus public, car il perdrait la face, chose impensable pour un chinois. Le politesse pour les chinois, c’est prendre en compte la dignité de l’autre.



Shanghai, une définition urbaine chinoise pour le XXIème siècle

Posted on by admin in Shanghai Civilisation, Shanghai economie | Leave a comment

Quand en 1990, Deng Xiaoping, au pouvoir depuis 1981 autorise l’ouverture économique de Shanghai la ville s’engouffre dans la brèche avec empressement et enthousiasme. Jusqu’en 1988, l’immeuble le plus élevé, le park hôtel mesurait 84 mètres.  En 1993, la tour Oriental Pearl une antenne de télévision de 468 mètres  modifiait pour toujours la physionomie de Shanghai désormais engagé dans une course à la verticalité et à la modernité.

Dès 1998, Shanghai possède le plus haut bâtiment de Chine: la tour Jinmao (421 m)  et près d’un quart des plus haut gratte-ciel du monde. Aujourd’hui Shanghai compte plus de 4000 édifices de plus de 100 mètres, un nombre que n’atteint aucune mégalopole. A cela s’ajoute de véritables merveilles d’ingénierie comme le tout nouvel aéroport international de Pudong, la ligne de train Maglev à lévitation magnétique, le pont Nanpu, le pont Lupu, pont en  arc le plus long au monde ou encore l’imposant pont de la baie de Hangzou l‘ouvrage maritime le plus long du monde.

A Shanghai, des gratte-ciel à l’architecture audacieuse continuent à sortir de terre chaque mois. Les citadins y trouvent de gigantesques centres commerciaux climatisés, des boutiques de mode, des magasins d’électronique, des restaurants de gastronomie internationale et même de petites brasseries allemandes.

Toutefois si Shanghai propulse la Chine dans le XXIème, la ville et ses habitants de classe moyenne restent attachés à leur histoire et aux splendeurs anciennes de leur ville. Des campagnes de rénovation ont permis de restaurer avec grand soin, les bâtiments de l’époque coloniale mais aussi les temples bouddhiques, taoïstes et même confucéens. Nanshi, le quartier de la vielle ville a été reconstruit fidèlement dans les styles des dynasties Ming et Quing, tandis que les shikumen, de vieille maisons traditionnelles shanghaiennes sont désormais préservées ou reconstruites pour accueillir magasins de luxe ou encore des restaurants.

La ville la plus riche et la plus moderne de Chine n’en reste donc pas moins attachée à ses racines, bien décidée à inventer sa propre définition de la ville du XXIème siècle entre compétitivité, connectivité, attractivité et qualité de vie.

Car Shanghai comme toutes les villes en ce début du XXI ième siècle, doit  relever un des défis les plus saisissants, à savoir trouver le bon équilibre entre des fonctions qui semblent à priori contradictoires: être des lieux à la fois ouvert sur le monde et ferments de la modernité, tout en sachant valoriser et préserver leur patrimoine culturel et naturel, en même temps que des espaces d’échanges, de découverte et d’invention.