Le contenu de cette page nécessite une version plus récente dAdobe Flash Player.

Obtenir le lecteur Adobe Flash

Save the date: le 30 novembre, dernier jour de l’exposition de Benoît Vermander Chez DPark

Posted on by admin in DPark | Leave a comment

Depuis le 5 novembre et jusqu’au 30 novembre,  DPark accueille dans ses locaux les toiles de Benoît Vermander, peintre, poète, philosophe, professeur à  la faculté de philosophie de l’université Fudan, ses multiples facettes et expériences donnent à ses toiles une profondeur et une poésie inédite.

Une soixantaine de toiles, huiles et peintures à l’encre de Chine sont exposés, de quoi se laisser emporter par le talent et le lyrisme de ce peintre décidément hors du commun.

http://www.lepetitjournal.com/shanghai/actu-shanghai/89511-benoit-vermander-un-poete-et-philosophe-a-lhonneur-au-dpark.html


Visite d’une délégation de la banque française Crédit Agricole Chez DPark

Posted on by admin in DPark | Leave a comment

Début novembre, DPark a eu le plaisir d’accueillir une délégation de hauts responsables de la banque française Crédit Agricole. Cette réunion avait pour but d’expliciter aux responsables de la banque les problèmes rencontrés par les PME françaises dans leur désir d’implantation en Chine mais aussi la politique d’investissements chinois en France et la place de DPark dans ces contextes.


Séminaire chez DPark le 7 novembre 2011, Innovation and Internationalization for SME’s

Posted on by admin in DPark | Leave a comment

Shanghai, Monday 7th November 2011

Innovation and Internationalization for SMEs
The Seminar will serve as a platform to promote further collaborations between European and Chinese SMEs as well as a great networking event. Registration is free of charge and cocktail reception is provided at the end of the seminar.

Shanghai, China on 7th November 2011, co-organised by Dpark Foreign-related Economic, Innovative & Culture Park (Dpark, Shanghai), Sociedade Portuguesa de Inova玢o (SPI, China) and European Business & Innovation Centre Network (EBN, Brussels)

Venue:
Dpark Shanghai – No.738, Changyang Road, Shanghai, China.

Registration form and draft agenda are available at: www.spi.pt/downloads/Dpark.rar

For more details, please contact Ms. Lu Xiao from Dpark (dpark@duarte-china.com, Tel: +86 21 51607610-8088) and Mr. Bruce Wei from SPI (brucewei@spi-china.cn, Mobile: +86 1880 113 2724)

We look forward to welcoming you at Dpark!

With our best regards,
Dpark (www.dpark-shanghai.com/)
SPI (www.spieurope.eu, www.spi-china.cn)

EBN (www.ebn.eu)


Vernissage de l’exposition Benoît Vermander « Chaque œuvre est de l’autre engendrée », le 5 novembre 2011

Posted on by admin in DPark | Leave a comment

Cette exposition présentera une soixantaine d’œuvres de Benoît Vermander, huiles, calligraphies et peintures chinoises. Durant le vernissage, Benoît Vermander dédicacera son recueil de poèmes, « A taire et à planter », paru en 2010 aux éditons DDB.

Flower Bids – Août 2011

Tableaux d’une exposition (texte de Benoît Vermander)

Dix tableaux d’une exposition
Noire et blanche
Avec un trou dans son milieu

Neuf tableaux neuve exposition
Tout clignote
Neuf tableaux de place ont changé

Huit tableaux et l’exposition
Les ordonne
Deux par deux la ronde est carrée

Sept tableaux cette exposition
Qui regarde
Ceux venus pour la regarder

Six tableaux pauvre exposition
S’y promène
Celui qu’elle y représentait

Cinq tableaux sainte exposition
Qui réveille
Le lieu qui voulut l’embaumer

Quatre tableaux l’exposition
Lors se frotte
Les yeux au mouchoir des sujets

Trois tableaux trois l’exposition
Dit : Magique !
Chaque oeuvre est de l’autre engendrée

Deux tableaux dans l’exposition
Face à face
Qui par l’autre sera mangé

Un seul tableau l’exposition
Qu’on décroche
Va pouvoir enfin commencer

Vernissage le 5 novembre 2011 de 14h à 18h
Adresse: DPARK N°738, Changyang rd, 200082, Shanghai China
Tel: +86 (0) 21 51607676


China Development Bank & Caofeidian Investment Co.LTD visited France with DPark

Posted on by admin in Antonio Duarte, DPark | Leave a comment

From Sep. 6th to 14th in 2011,CDBC: China Development Bank & Caofeidian Investment Co.LTD came over to France accompanied with chairman of DPARK Mr. Antonio Duarte and Miss. Wang Lin. This trip in France is arranged by DPARK, and accompanied with President of DPARK Mr. Duarte and General Manager Miss Wang Lin.They visited several cities during the trip, such as Nice, Cannes, Avignon, Lille and Paris. They even met first deputy mayor of Lille Mr. Pierre de Saintignon and first deputy mayor of Nice Mr. Benoît Kandel and investigated two important parks in Nice and Lille. In addition, they attended the yachting show in Cannes. They also visited  over ten very important enterprises.

« All the people were deeply impressed by DPARK’s hospitality, pragmatic, subtlety, wide human relationship and local resources during this trip » Caofeidian group

The first deputy mayor of Nice: Mr.Benoit Kandel with the delegation

The first deputy mayor of Lille: Pierre de Saintignon

Euratechnologie with Raouti Chehih

With Gérard Pélisson, Co funder Accor Group


Le mot du président: DPark, un lieu ouvert sur le Monde

Posted on by admin in DPark | Leave a comment

Certains pourraient définir DPark  comme une entreprise  tournée vers la rentabilité et le succès seuls garants de la pérennité de celle-ci. Dans ce contexte l’entreprise n’a qu’une comptabilité et des clients,  que des intérêts et des contraintes, que des objectifs et un bilan.

Si cette définition est juste, elle me paraît bien trop restrictive pour définir ce qu’est DPark et pourquoi nous l’avons créé.

J’aimerai pour cela reprendre une phrase d’Albert Jacquard « un individu peut devenir un être humain s’il développe sa capacité de rencontre avec l’autre ».

Voilà nous y sommes, DPark n’est pas uniquement un « business  center » proposant des locaux et des services de qualité aux PME européennes.  C’est un lieu de vie qui a été véritablement pensé pour les rencontres, ouvert sur le monde, avec un réel souci des autres, véritable agora où l’on pense, discute, écoute, respecte…  Chez DPark, on travaille bien sûr, mais on déjeune, on dîne, on dort, on écoute de la bonne musique, on peut y faire la fête,  rencontrer les médias de Chine et d’ailleurs, mais aussi des artistes de toutes nationalités , des penseurs, des hommes politiques de tout bord,  participer à des actions caritatives, à des débats d’idées, même voter parfois.

DPark se définit à la fois à travers sa dimension économique mais aussi à travers sa dimension publique, sa manière d’être au Monde.  C’est ce qui explique son succès.

DPark est une entité pleine de ressources de reliance , une organisation qui s’articule autant sur sa structure matérielle (son cœur de métier : les locaux, les services proposés) que sur sa part immatérielle. Une immatérialité constituée à la fois par les liens que nous organisons avec les autres que par sa foi en l’avenir à travers la beauté, la culture, l’entraide,le partage,  la tolérance, l’ouverture d’esprit.

J’insiste sur ce point,  nous sommes ouverts vers les autres et nous cherchons toujours à aider et à conseiller ceux qui s’adressent à nous, quel qu’il soit, pourvu que cela enrichisse nos champs de rencontres et d’expériences. DPark n’est pas juste un lieu d’intelligence collective au profit de chacun de nos clients, c’est aussi une entreprise dans laquelle chacun se sent responsable, fier et citoyen du Monde.

Pour conclure, je terminerai par cette certitude, DPARK est au diapason du futur qui se met en place. Un avenir où, dès aujourd’hui la relation aux autres reprend toute sa saveur. Car la vision que doit avoir un chef d’entreprise est de faire perdurer et progresser celle- ci dans le meilleur.  La rencontre n’est elle pas la voie essentielle pour le progrès humain ?

Antonio Duarte, Chairman


The delegation of the propaganda department of Shanghai Municipal Party Committee investigates the cultural industry of France with DPark

Posted on by admin in DPark, Shanghai Civilisation | Leave a comment

The delegation of the propaganda department of Shanghai Municipal Party Committee investigates the cultural industry of France (20117)

“The Twelve-Five Plan” of Shanghai Innovative Culture Industry: the proportion of Shanghai Innovative Culture Industry will occupy the 12% of whole GDP of Shanghai till 2015. On Apr. 18th, 2011, Secretary of Shanghai Municipal Party Committee, Yu Zhengshen attended the opening ceremony of “Shanghai Culture Month” in Paris,which was organized by Shanghai Municipal Administration of Culture, Radio, Film & TV and Chinese Culture Center in Paris. They took this opportunity to transfer messages about Chinese Culture to French people and promote culture between these two countries. The delegation of the propaganda department of Shanghai Municipal Party Committee visit French National Dance Center, Pompidou Centre in Paris, France, and the Chinese Culture Center in Paris, accompanied with Mr. Duarte.

Three Targets in all:

Pompidou Centre in Paris, France: to know its layout, plan (painting exhibition, library and restaurant, etc.), human resources arrangement, organization, overseas cooperation, operation mode, and profit means, etc.

Chinese Culture Center: the trip was arranged by Director of Center, Yin fu, he introduced how the center promotes Chinese culture in France and the activity of Shanghai Cultural Month.

French National Dance Center: mainly introduce the role in the Culture Industry in France, budget, target, plan, partners, human resources service, and how to enhance economy by culture, as well as express the intention of cooperation.

Introduction:

Pompidou Centre in Paris, France: It was set up in 1977 which was decided by the deceased president Pompidou, and it located on the Bo Fort Street just on the right of the Seine, in the north of Latin Quarter, Paris. The most unique part of this building is its exposed steel structure and complex pipelines. Because this modernized architecture was quite like a factory with the name of “Refinery Factory” and “Cultural Factory”. This building covers an area of 7500 square meters and construction area of 100000 square meters with 6 floors in all, including Industrial Creation Center, Public Library, Museum of Modern Art and Music and Audio, four parts.

Chinese Culture Center: The first foreign-related cultural organization in French by Chinese Government was set up on Nov 29thIt was located in the center of Paris, between Mobuerta Avenue of 7th District in Paris and Orsay Riverside, and opposite tourists attraction sites big or small pavilions. It was a multi-functional cultural center filled with Chinese style, including theatre, auditorium, classrooms, libraries, etc. It can be used to hold many activities, such as lectures, seminars, shows, concerts, exhibitions. It also has held cultural or scientific events for introducing its development information in China.

French National Dance Center: It was founded by Cultural & Propaganda Department of France in 1988, the only professional dancing center which assists and supports dancers, choreographer, teachers, and group leaders from all levels. The center is located in Pantin District in northeast sub of Paris, with an area of 15000 square meters. It not only promotes the development of dancing, but also makes contribution to the development of local economy and society.  It would be a hallmark that culture can enhance economy.


9 octobre, Primaires citoyennes françaises: le bureau de vote chez DPark Shanghai

Posted on by admin in DPark | Leave a comment

Le 9 octobre, le bureau de vote des primaires citoyennes françaises se trouvera chez DPark, il sera ouvert de 9 heures à 19 heures.

Le restaurant de DPark sera également ouvert, avec à disposition un buffet au prix de 100 yuans (soft drink compris).

Le soir, à 19 heures, un concert rock est organisé au DClub.

Renseignements: Primaires

Contact: primairescitoyennes-shanghai@ffe-ps.org

http://bureauxdevote.lesprimairescitoyennes.fr/bvpe/BVPC11SHA

http://abonnes.lemonde.fr/primaire-parti-socialiste/article/2011/09/08/primaire-ps-mode-d-emploi_1568729_1471072.html#ens_id=1402952


Bientôt chez DPark, une exposition de Benoît Vermander

Posted on by admin in DPark | Leave a comment

Benoît Vermander expose à DPARK

En novembre 2011, Benoît Vermander exposera à DPARK une soixantaine de ses oeuvres (huiles et peintures à l’oeuvre de Chine).

Sur fond rouge, 2011

Benoît Vermander est professeur à la faculté de philosophie de l’université Fudan. Il a dirigé l’Institut Ricci de Taipei de 1996 à 2009. Sous le nom de Bendu (笨笃), il a tenu de nombreuses expositions à Pékin, Chengdu, Shanghai, Paris, Toulouse, Strasbourg, Taipei et San Francisco. Il a publié plusieus collections de peintures et de poèmes. Son dernier recueil, “A taire et à planter” a été publié chez DDB en 2010.

An exhibit of Benoit Vermander at DPARK

Benoit Vermander is a French artist and writer, born in 1960. He now teaches at Fudan University, School of Philosophy after having been the academic director of Taipei Ricci Institute (1996-2009.) He practices calligraphy and Chinese painting since 1990, as well as poetry, photography, oil painting and digital artworks. Besides more academic productions, he has published several collections of paintings and poems.

Solo Exhibits (Selection)

2008 Sunbow Gallery, Shanghai / 上海太陽紅畫廊

2007, 2006 BNP Paribas, Taipei / 台北法國巴黎銀行

2005 Beda Center, Tainan / 台南百達中心

2004 Kuanghua Cultural Center, Hong Kong / 香港光華中心

2003 French Institute, Taipei / 台北法國在台協會

2002 Chengdu Painting and Calligraphy Institute / 成都書畫院

2000 Meishan Arts Center, Chiayi coubnty / 嘉義梅山藝術中心

1999 San Francisco University / 美國舊金山大學

1997 Chinese Arts Gallery, Beijing / 北京中国美創觀

1997 Sichuan Arts Gallery, Chengdu / 四川美術館

1996 European Parliament, Strasbourg / 斯特拉斯堡歐洲議會

1996 Refectoire des Jacobins, Toulouse / 圖盧茲艺术中心

1995 Centre Sevres, Paris / 巴黎私立塞伏爾大學

1993 Fujen University, Hsinchuang / 新莊輔仁大學

魏明德 (笨 篤)

Benoit VERMANDER

法國畫家、詩人、1960年五月出生於北非。现任复旦大学哲学学院教授、《人籟論辨月刊》總編輯、台北利氏學社主任。( 利氏學社和人籟雜誌現於華人社會推動並期望落實「永續發展」、「文化多樣性」與「心靈的力量」的相關議題。)

美國耶魯大學政治學碩士、法國巴黎政治學院博士。先後擔任歐洲議會與法國庇里牛斯省的政治顧問,更到亞非兩洲的衝突點如以色列、安哥拉等地研究當地的政治與人文發展。 魏明德在《人籟論辨月刊》發表的文章,深刻地表達出靈修生活的體驗。除了文章之外,魏明德也以笨篤為筆名,透過水墨畫表達靈修生活的體驗。

1996年接掌利氏學社,特別關注傳統與現代性的對話。與沈清松、鄧福星教授共同主編《天心與人心:中西藝術體驗與詮釋》(1999年),這本書是結合心靈反省、藝術巧思與學術探討的產物。

1994年在四川學畫,以水墨創作與世人相見,出版畫冊有《天路歷程:笨篤、李金遠作品選》(1997年)、《夜搏:笨篤中法詩畫集》(2003年),《笨篤圖解創世紀》 (1994)、《聖所何在》 (2000)、《游牧记忆》(2008年) 作品觀照個人心靈,也可見到群體的奮鬥。1995年起,他開始為涼山彝族作人類學調查,匯集涼山彝族的古典經文,出版《涼山彝族驅鬼經》(1998年),作為學者使用的研究素材。他更寫下對涼山彝族文化、社會與歷史的敘事觀察,出版《從羊圈小村到地球村》(2008年四川民族出版社)。


Un club privé chez DPark, le DClub

Posted on by admin in DClub | Leave a comment

DCLUB is the club of a new business center called DPARK. The concept of DCLUB is to enjoy live music with a friendly crowd, while drinking french wine, cocktails or even belgian beer.
Next to Shanghai Tobacco museum and nested in an old anti atomic shelter, DClub gave life back to this place changing it into a cosy & comfortable lounge.
The sound is professional, the stage pleasant and from thursday to saturday, you can watch talented musicians.
The drinks are really affordable and you can also have some food like pizzas or tapas and even the famous Moroccan pastries called « Cornes de gazelles »

« In DCLUB, it’s “fete de la musique” every weekend!!! »


Plus d’informations sur le site: www.dpark-shanghai.com